NEW LAW INCREASES THE LIMITS OF CHILEAN PENSION FUNDS´ INVESTMENTS IN FOREIGN SECURITIES.
|
AMPLIACIÓN DE LOS LÍMITES DE INVERSIÓN DE LAS AFP EN EL EXTERIOR
|
|
On July 31, 2007, law N° 20.210 came into force, which increased the maximum limits
in relation to the Chilean Pension Funds´ assets managed by AFPs (i.e. Administradoras
de Fondos de Pensiones) that may be invested in foreign securities and instruments.
The maximum limit of the sum of investments (i.e. the maximum overall investment
limit) in foreign instruments was increased from 30% to 45% of the net asset value
of the all funds managed by an AFP. The minimum foreign investment was also raised.
|
Con fecha 31 de julio de 2007, se publicó en el Diario Oficial la ley 20.210, que,
entre otras materias, amplió los límites máximos impuestos a las Administradoras
de Fondos de Pensiones (AFPs) para las inversiones de los fondos que administran,
en instrumentos extranjeros. La ley en comento, amplió los límites de la suma de inversiones en instrumentos
extranjeros, pasando la inversión mínima de un 20% a un 30% del valor total de los
fondos de pensiones administrados y el límite máximo de un 30% a un 45% del valor
total de los fondos de pensiones administrados.
|
|
Notwithstanding, in order to assure the stability of the Chilean capital markets,
due to the importance of the volume of assets under the management of AFPs, the
new law determined that this increase, shall be gradual. Thus, it will not be until
another nine months before the maximum limit of 45% may be reached.
|
Con todo, dado el volumen de recursos que administran las AFP y con el fin de garantizar
la estabilidad de nuestro sistema financiero, la ley estableció que la ampliación
de los límites a la suma de las inversiones de una AFP en instrumentos y valores
extranjeros, fuera gradual. En tal sentido, sólo se podrá alcanzar el límite máximo
de 45% dentro de nueve meses.
|
|
Additionally, since each type of fund that AFPs manage (Fund Type A, B, C and D)
has different investment limits, the new law provided for a new set of differentiated
ranges for each type of fund within which the Chilean Central Bank can move to determine
such limits.
|
Asimismo, sigue siendo distinto el límite máximo de inversión para cada tipo de
fondo administrado por las AFPs (Fondos Tipo A, B, C y D), pero se fijaron nuevos
rangos que el Banco Central de Chile puede establecer respecto de de tales límites.
|
|
On the other hand, the new law excludes from the determination of the limits applicable
to Funds Type A, B, C and D, the investment in instruments representing authorized
indexes and the investment in shares of foreign or domestic mutual funds and closed
ended funds that do not contain equity securities among their assets.
|
Por otra parte, la ley excluyó para el cálculo de los límites de inversiones de
los Fondos Tipo A, B, C y D, aquellas inversiones realizadas en instrumentos representativos
de índices autorizados, y las inversiones en cuotas de fondos de inversión y fondos
mutuos, nacionales y extranjeros, cuyos activos no correspondan a instrumentos representativos
de capital.
|
|
This amendment has provided to the AFPs more stable and flexible alternatives for
the management of the investments of the Chilean pension funds, thus enabling participants
to access developed markets which can offer higher returns, and, further, eliminating
an element that was distorting the Chilean capital markets.
|
Con esta nueva reforma se ha dotado de mayor estabilidad y flexibilidad a la administración
de los recursos confiados a las AFP, permitiendo que los cotizantes puedan beneficiarse
de un mayor acceso a mercados más desarrollados y que puedan ofrecer altos retornos
y, además, se elimina un factor de distorsión del mercado de capitales chileno.
|
|
Santiago, August 2007.
|
Santiago, Agosto 2007.
|
For additional information please contact
Felipe Cousiño, Esq.
|
Para información adicional por favor contacte al abogado
Felipe Cousiño
|

To unsubscribe to this Newsletter, please click here |
Si no desea seguir recibiendo este Boletín, haga click aquí
|
|